谁能说的清,是套路、是忽悠、是客套还是拒绝?——改天请你吃饭


"Please eat for another day"

"Say again,"

"Let's get together in the next day"

"I must go the next day"

bf6ec059cb2e49a08a5c5246ff64a8c4

Have you ever said something like this?

Or have you experienced friends telling you this?

I really want to know

What day is it "changing the sky"?

d7622ebb2996470ab26bbff6645bb08f

Not necessarily a flicker, not necessarily a routine

Maybe just a language habit

Or a habitual guest set

Not necessarily malicious

4ecb6c9000ee41e496e4edc2c084fc53

But sometimes it is a euphemistic rejection

Do not show the mountain without water

No pain, no temper, no warmth

Not dry or hot, not clear or not

Not up, not salty or not

Non-never, not three or four

1cbaddf4af30463ea6189ff61ab2008a

It is very possible to let foreign friends

Waiting for you for a year

Didn't smell the meal you invited

What is the taste

51aba029226543b0bfea287a733111e0

Chinese Language Context

There are too many "maybe probably be about the same"

It makes you often ambiguous

It makes you often plausible

It makes you a regular monk, you can't figure it out

It makes you look awkward often

009a5ff4a12a4108adb975246725067d

Wanshui Qianshan always loves

Sincerely can't do it

xx朋友,不那么常规,多一点真诚。

真的没有“改变天空”,我今天有空!

咱吃吃,聚会,约会