李益的一首短暂相聚,再次分离的诗,写的荡气回肠,出神入化


唐代被分为初唐、盛唐、中唐和晚唐四个时期。中唐是指766-835年的近七十年,这个阶段中唐的社会矛盾逐渐突出,社会问题层出不穷,与初唐和盛唐无可比拟,特别是经历了安史之乱后,社会愈发的动荡不安。

李益的这首《喜见外弟又言别》就创作于这个阶段。李益(约750约830),他曾居北方边塞十余年,是中唐边塞诗人的代表。这首诗写李益与表弟十年离散后,意外相逢,但却匆匆话别,不知何日才能再度相聚的感人至深的场景。

aa5b109b-b815-4501-8b4a-2368004681b7

十年离乱后,长大一相逢。

问姓惊初见,称名忆旧容。

别来沧海事,语罢暮天钟。

明日巴陵道,秋山又几重。

e13a4edc-328d-4b5e-9115-e74b49565721

“十年离乱后,长大一相逢”,分散十年后再相见时,两人都已经长大了,社会的动荡不安,普通百姓是最大的受害者。这个“一”字,在这里有“竟然”的惊奇之意。年少分别,十年后再见,容貌一定有了很大的变化。

“问姓惊初见,称名忆旧容”,十年才相见,容颜的改变,已经难以确定对方为何人。两人虽依稀有对方的印象,但却不敢辨认,只能问出对方姓和名,才想起小时候的样子。这个场景被诗人写得极其生动,我们甚至可以想象出两人的既惊又喜。

“别来沧海事,语罢暮天钟”,确定对方就是自己的表弟后,诗人心中波涛汹涌,十年离散,有千言万语需要交谈,十年世事,一瞬间都聚集在诗人心中,诗人在这里用“沧海”概括,两人倾心交谈,忘了时间,一直到黄昏钟声响起。

xxxx"Tomorrow's Baling Road, Akiyama and several heavy" turmoil in the turbulent times are all in a hurry, the poet said that tomorrow the cousin will go to the direction of the Baling ancient road, I do not know how many heavy autumn mountains separate us. The poet's sadness and sorrow are born. This short-lived meeting, and has to leave in a hurry, do not know when to meet again.

The poem uses forty words, including the four stages of meeting, acquaintance, negotiating and differentiating. The poet uses a highly concise language and a fascinating approach to accurately and vividly summarize the scenes of the turbulent years of life. Moving.

ec32f96a-2e51-485f-b962-ae6f2f2609b3

xx