海外华文教育师资需求增大 汉语本体知识储备待增


?

对海外华文教育教师的需求正在增加

“我非常喜欢中国老师”

8月12日,在北京外国语大学,中国语言文学学院讲师孟德红正在讲话《汉语知识与能力》。巴基斯坦中巴文化教育文化中心的吕振爽老师在讲台上认真听讲。

“孟萌知识渊博,讲课幽默。我从他丰富的讲座中学到了很多东西。这堂课让我受益匪浅。”作为一名在海外从事华文教育近四年的老师,陆振爽比较孟。教师分享教学实践并找到自己的缺点。

在这一天,由中国国务院侨务办主办,北京外国语大学主办的“2019年”中国教师证书“北京外国语大学研讨会”在学校举行了开学典礼。卢振爽及其余200名汉语教师将在18天的培训中学习中国文化知识,汉语教学理论方法和实践,以及汉语教学计划和准备工作。

利用假期返回中国参加培训

据报道,“中国教师证书”研讨会是国务院侨务办在海外推广和实施的“培训,考核,认证”三位一体培训项目。旨在满足海外华文教育教师专业发展的需要,提升海外华文教师的素质。全面的素质和教学能力。中国教师参加培训和考试,可以根据他们的分数获得“中国教师证书”。

来自加拿大华人教育协会的肖健是第一个参加“中国教师证书”研讨会,目的是获得证书。 “我以前参与过教学工作,而且我对儿童心理学也有所了解。但当我看到周围越来越多的人开始学习中文时,我想成为一名中文老师。这种培训是一次难得的机会,课程也很丰富。老师的教学经验非常丰富,“小健说。”

来自南美洲苏里南的严小磊和梁亮也首次参加了研讨会。他们在苏里南中文学校工作,希望通过这种培训来提高他们的汉语教学水平,并深入了解中国文化。学校成立于20世纪80年代。学校现在有学前班和1至6年级。学校约有400名学生。有8名全职中文教师。严小磊和“90后”梁亮的“00”都老了。最轻的。但是,他们的教学任务不轻,严小磊教一年级汉语学生,梁亮教五年级汉语学生,每周4节课,每次3小时。

孟德红说,越来越多的教师在暑假期间从事海外汉语教学,并参加相关的培训和收费。 “我和接受过培训的中国老师聊天,发现中国传统中国学校的非华语学习者人数正在增加,这直接导致对中国教师的需求增加。”孟德宏说。

中国本体知识储备增加

中国教师需求增加的背后是近年来全世界一直在升温的“中国热”。随着越来越多的国家开始重视中国教育,中国教育可以更接近东道国的主流教育体系。但是,随着中国教育的发展,对教师的教学水平提出了更高的要求。参与培训和提升教学水平已成为许多海外华文教师的愿望。

孟德红认为,海外华文教师的优势非常明显。例如,许多中国教师具有丰富的教学经验,并且在如何教中文方面有一套自己的实践。同时,他们在跨文化语言交流方面具有丰富的经验,与非国内研究人员相比,他们对非目标语言环境中的学习者有更深入的理解和感知知识。

为了激发学生学习汉语的兴趣,梁亮不断调整教学方法。 “例如,如果我教给学生'马'这个词,他们将首先绘制马的图形,然后解释”马“这个词的演变历史。从图中到单词,学生们更容易接受。”/p>

“由于当地教师来自不同的专业领域,一些教师对中国汉字和中国传统文化知识的了解相对不足,导致”教学不好“。此外,如何比较中外语也是教师关注的问题。问题。“孟德红说。

一直在教中文大约一年的梁亮说,他在这次训练中获得了很多,并且看到了他的局限。 “通过参加培训,我意识到了老师和学生之间互动的重要性。例如,教我们古典中文的老师正是因为这种互动,不仅调动了每个人的学习兴趣,而且让每个人都回到课堂上。我写了一个近100字的古代文字。与此同时,我也在思考如何使用各种手段来辅助教学,让学生更喜欢中文。“

解释语言背后的文化内涵

有关专家表示,海外华文教育不仅教授语言,还肩负着民族文化的使命。这也是许多从事汉语教学的中国教师的初衷。

据统计,目前中国约有2万所中文学校,数十万名中国教师和数百万学生。传承文化是许多中国学校的使命。

“当时,我以为海外华人的孩子只能通过学习中文找到回家的路。”回顾巴塞罗那孔子文化学校的历史,西班牙巴塞罗那孔子文化学校创始人马卓民说:“有一个明确的形成。使命继承和弘扬中国文化和民族精神。”

“我是一名中文老师。一个重要的原因是学习汉语是了解中国文化的前提。我希望海外华文教育不仅能教授词汇,语法和写作技巧,还能告诉学生这些文化背后的文化内涵。语言。”小健说。

作为一名中文老师,严小磊的月收入并不高。 “但教师们并没有为教学付出代价。每个人都非常喜欢这份工作。有些老师已经教了20多年。”严小磊说:“虽然一年级学生得到老师的认可,但很难教,但是当我看到它时,随着学生的进步,当他们看到我在课后提问时,他们会有成就感。“

像严小磊一样,准备申请中国国际教育专业的梁亮也从中国老师那里获得了成就感。 “我非常喜欢中国老师,我准备继续。”

本报记者赵晓霞

新皇冠国际娱乐平台